《钢琴家》


Can you hear what I'm saying?

I'm telling you it's a disgrace!
I can hear you!
We let them take us to our death
like sheep to the slaughter.
Not so loud.
Wh don't we attack them?
There's half a million of us here.
We could break out of the ghetto.
At least we could die honorably,
not as a stain on the face of history.
Why are you so sure
they're sending us to our death?
I'm not sure!
You know why I'm not sure?
Because they didn't tell me.
They're gonna wipe us all out.
What do you want me to do?
Do your want me to fight?
To fight you need organization...
He's right. What do you think I can do,
fight them with my violin bow?
The Germans will never squander
a hug labor force like this.
They're sending us
to a labor camp. It's obvious.
Oh, sure!
Look at that cripple there.
Look at the old people, the children.
They're gonna work?
Look at you? You gonna carry
iron girders on your back?


They're exterminating us.
It won't take them long.
We're 60,000 left
out of half a million.
Mostly young people.
And this time we're gonna fight.
We're in good shape, organized.
We're prepared.
If you need help, I...


No one thought they'd hold out so long.
I never should have come out.
I should have stayed there
and fought with them.
stop that.
It's over now.
Just be proud it happened.
My God, did they put up a fight.
Yes, well.
So did the Germans.
They're in shock.
They didn't expect it.
Nobody expected it.
Jews fighting back.
Who would've thought?
Well, what good did it do?
What good?
I'm surprised at you.
They died with dignity,
that's what good it did.
And you know something else?
Now the poles will rise.
We're ready.
We'll fight too. You'll see.




你听到我说的话吗?
我告诉你这是一个耻辱
我在听!
我们任凭他们把我们引向死亡
就像羔羊走向屠场
别这麽大声
我们何不攻击他们?
我们有五十万人在这里
我们可以突破犹太人区重围
为什你这麽确定
他们会送我们下黄泉?
我不确定!
你知道为什麽我不能确定吗?
因为他们没说过
他们要把我们彻底消灭
你希望我怎麽做?
你要我抗争吗?
抗争的话需要组织...
他说得没错
你认为我能做什麽?
用我的小提琴弓抗争吗?
德国人不会浪费
像这样庞大的劳动力量
很明显地他们正要把我们
送到劳动集中营
喔 当然!
看看那个瘸子
看看这些老人跟小孩
他们也要工作?
看看你,你要带着
背上的铁架一起去吗?


他们想把我们赶尽杀绝
那用不着花太多时间
从50万人到现在
我们只剩下6万人
几乎都是年轻人
而这一次我们要反抗
我们状况良好 组织健全
我们已经准备好了
如果你需要援助 我...


没人想得到他们会持续这麽久
我不应该出来的
我应该留在那里跟他们对抗
停止
现在都结束了
你该骄傲它发生了
天哪 他们发起了抗争
是的 没错
德国人也是
他们非常震惊
他们没有预料到
没有人预料得到
犹太人反击了
有谁想得到?
好吧 那有什麽好处?
什麽好处?
你真让我吃惊
他们尊严地死去
这就是它的好处
你还知道别的吗?
现在波兰人要苏醒了
我们准备好了
我们也要抗战了 你知道吗?

作者: honmaple
链接: https://honmaple.me/articles/2014/04/《钢琴家》.html
版权: CC BY-NC-SA 4.0 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际许可协议
wechat